Юрфе Оноре д’

Оноре д’Юрфе (d'Urfé), маркиз Вальбромэ граф Шатонёф (11.02. 1568–1.06.1625) — французский писатель, один из крупнейших представителей прециозной литературы. Родился в Марселе, в аристократической семье, учился в Турине. Участвовал в религиозно-политической борьбе в составе Католической Лиги (этот период отразился в его «Нравственных посланиях», 1598), затем отошел от политики и обосновался при дворе герцога Савойского, где и создал свое наиболее известное произведение — пасторальный роман «Астрея» (неоконч., опубл.: 1-я ч. — 1609, 2-я ч. — 1610, 3-я ч. — 1617; части 4–5 опубл. посмертно его секретарем Бальтазаром Баро, которым были, очевидно, отредактированы, 1627–1628).

Уже выход первой части романа сопровождался восторженными отзывами читателей, отметившими изящество слога и тонкость в описании любовного чувства. В 1619 эта часть была переведена на немецкий язык, а в 1620 – на английский. Действие романа происходит в Галлии в V в. (ни исторические, ни психологические особенности этой эпохи не передаются, не случайно еще при жизни Д. делались попытки найти ключ к героям романа, установив, кого из современников запечатлел автор). Несмотря на барочную усложненность романной формы произведения, классицисты (в том числе такой педант, как Ж. Шаплен) признавали «Астрею» самым правильным романом, поскольку его общая структура была схожа с трагедией (делится на 5 частей, как трагедия на 5 актов, каждая часть делится на главы, как каждый акт трагедии на явления и т. д.). Заповеди любви Селадона, во многом сходные с кодексом любви у трубадуров, стали очень популярными в прециозных салонах. Имя Селадона во многих странах стало нарицательным для обозначения верного возлюбленного. Во Франции становится модным новый оттенок зеленого цвета (le bleu celadon) — бледно-зеленый цвет пастушеской одежды. Образцом для «Астреи» был испанский пастушеский роман Хорхе де Монтемайора «Влюбленная Диана» (в свою очередь, подражавший «Аркадии» Саннадзаро). В духе традиции пасторали д’Юрфе создал искусственный идеализированный мир пастушков и пастушек, говорящих на языке аристократических салонов. Отсюда невероятный успех романа, многократно переиздававшегося как в полном (наиболее значимые — изд. 1637, Париж; изд. 1647, Руан), так и в сокращенном (изд. аббата Ла Суше, 1733; и др.) виде, вызвавшего подражания, драматические и прозаические переложения («Мелита» П. Корнеля, «Непостоянство Гиласа» А. Марешаля, «Новая Астрея» аббата Шуази и др.), ставшего «культовым» для аристократической среды (жизнь в салонах выстраивалась по модели, предписываемой романом, аристократы брали себе имена героев романа, строили свои взаимоотношения по образцу сюжетов романа и т. д.). Известен случай: в 1624, после выхода первых частей романа, 48 владетельных и знатных особ Германии, взяв имена его героев, основали «Академию истинно влюбленных» и в послании автору пригласили д’Юрфе присоединиться к ним под именем Селадона.

В среде либертенов роман осуждался за искусственность, что нашло отражение в пародии на «Астрею» в духе «Дон Кихота» Сервантеса — романе Ш. Сореля «Сумасбродный пастух» (1627–1628). Впрочем, некоторые исследователи не поддерживают гипотезы об этом романе как пародии на «Астрею», находя примеры критики писателя даже среди его друзей. Насмешки над прециозным («изысканным») стилем, утвердившимся под влиянием «Астреи», обнаруживаются в комедиях Мольера, особенно в «Смешных жеманницах» (1659). Но среди почитателей романа д’Юрфе – такие мастера стиля, как мадам де Севинье, Ларошфуко, Буало (правда, осуждавший автора за сосредоточенность исключительно на любовной теме), в XVIII веке, когда роман уже утратил актуальность, — Ж.-Ж. Руссо, а на рубеже XIX–XX вв. — Э. Ростан.

Другие произведения д’Юрфе — пасторальная поэма «Сирена» (опубл. 1604), «лесная басня» «Сильванира, или Живая покойница» (опубл. 1627). Из забвения имя д’Юрфе вывел в середине XIX века Н. Бонафу («Этюды об “Астрее” и Оноре д'Юрфе», 1846). В современных исследованиях д’Юрфе выступает как основоположник французского пасторального романа, отмечается, что он внес весомый вклад в развитие психологизма.

Соч.: L’Astrée d’Honoré d’Urfé. Ed. Vaganée. Lyon-P., 1925–28; в рус. пер. — Из романа «Астрея» // Западноевропейская литература XVII века: Хрестоматия / Сост. Б. И. Пуришев. М., 2002; Астрея. Перевод Н. Т. Пахсарьян // Новые переводы. М., 2005.

Лит.: История французской литературы: В 4 т. Т. 1. М., 1946; Потемкина Л. Я. Пути развития французского романа в XVII веке. Днепропетровск, 1971; Женетт Ж. Змей в пастушеском раю // Женетт Ж. Фигуры: В 2-х т. Т.1. М., 1998; Кожанова Т. О. Проблема комического в романе Оноре д Юрфе «Астрея» : Дис. ... канд. филол. наук. М., 2005; Bonafous N. Études sur l’Astrée et sur Honoré d'Urfé. P., 1846; Rostand Е. Deux romanciers de Provence, Honore d'Urfe et Emile Zola: le roman sentimental et le roman naturaliste. P., 1921; Magendie M. Le roman français au XVIIe siècle: de l’Astrée au Grand Cyrus. P., 1932; Giorgi G. L'Astree di Honore d'Urfe tra barocco e classicismo. Firenze, 1974; Gaume M. Les inspirations et les sources de l'oeuvre d'Honoré d'Urfé. Lille, 1980.

Вл. А. Луков

Этапы литературного процесса: Новое время: XVII век. — Теория истории литературы: Направления, течения, школы: Барокко. — Персоналии: Французские писатели, литераторы. — Персоналии: Персональные модели во французской литературе.